상대방의 말에 귀를 귀울여야 한다
위문장을 번역하는데잇어서 상대방이라는 단어를 어떻게 번역해야 할지 모르겟습니다
상대방을 어떤식으로 번역해야되나요?
상대방의 말에 귀를 귀울여야 한다
위문장을 번역하는데잇어서 상대방이라는 단어를 어떻게 번역해야 할지 모르겟습니다
상대방을 어떤식으로 번역해야되나요?
제목 | 글쓴이 | 작성일 |
---|---|---|
Keduanya 는 둘다? 두번째?[1] | 늅늅 | 2020-12-27 |
인도네시아어 질문[1] | 초보 | 2020-12-26 |
Jalan[3] | 밍밍 | 2020-12-25 |
인도네시아어 'yang' 사용법 질문드립니다.[3] | 인니어어려벙 | 2020-12-25 |
찌찌가 무슨뜻입니까?[3] | ㅁㄴㅇ | 2020-12-24 |
인니어 질문있습니다.[4] | 초보 | 2020-12-20 |
사생활을 모라고하죠??[3] | 마곡 | 2020-12-15 |
selesai하고 berakhir하고 차이점이 뭐죠?[1] | ㅇㅇ | 2020-12-12 |
terbuka, dibuka 차이가 뭔가요[2] | 김기덕 | 2020-12-12 |
공부기간 1년이면 인니어 숙달하는데 무리가 없을까요?[1] | ㅇㅇ | 2020-12-10 |
남자친구 있어를 뭐라고 하나요?[2] | 인도미 | 2020-12-07 |
Ternyata가 한국어로 뭐죠?[1] | ㅇㅇ | 2020-12-06 |
홈페이지를 만들다[2] | 도베르만 | 2020-12-05 |
anda 쓰면.[3] | ㅇㅇ | 2020-12-01 |
tentang, terhadap, mengenai, akan 비교[2] | 턱신 | 2020-11-28 |
상대방 ?? 단어 질문합니다[5] | 슥슥 | 2020-11-23 |
너 지금 모하니? 문장 질문입니다.[3] | ㅇㅇㅇ | 2020-11-17 |
Namun padahal tetapi[1] | Gimana | 2020-11-15 |
사랑해가 인니어로 뭔가요??[4] | ldldldlddlldld | 2020-11-09 |
Nama랑 물건[2] | ㅇㄹ | 2020-11-03 |