이따가 랑 나중에는 어감이랑 시간개념이 좀 다르잖아요?

이따가가 매우 가까운 미래 나중에는 가까울 수도 있지만 멀 수도 있는, 불확실한 미래의 개념인데

인도네시아어로 하면 sampai 나 nanti가 맞을까요?