이 두개가 헷갈랴요..
aku pikir ini bukan punya kamu
menurut aku ini bukan punya kamu
첫번째는 내가 생각했을때 니것이 아닌 것 같아
두번째는 내 생각으로는 이건 니거 아니야
이게 맞나요.. 두개가 같은건가요
다른 예문으로 두개의 차이점을 알려주셔도 되니, 인니어 만렙분들 부탁드립니다 ㅠㅠ 항상 감사합니다
이 두개가 헷갈랴요..
aku pikir ini bukan punya kamu
menurut aku ini bukan punya kamu
첫번째는 내가 생각했을때 니것이 아닌 것 같아
두번째는 내 생각으로는 이건 니거 아니야
이게 맞나요.. 두개가 같은건가요
다른 예문으로 두개의 차이점을 알려주셔도 되니, 인니어 만렙분들 부탁드립니다 ㅠㅠ 항상 감사합니다
ㅅㅅ112.7
aku pikir 이랑 kirain 이랑 의미가 다릅니다. - aku pikir ini bukan punya kamu : 나는 이게 니꺼 아닌것같다고 생각해 (현재형) - aku kirain ini bukan punya kamu : 나는 이게 니꺼 아닌줄 알았지 (과거형)
pemarah182.1
두분 말씀을 종합해보면, 나는 이게 잘 못된거라고 생각했어 (aku pikir) 내 생각으로는 이게 잘못된 것 같아 (menurut aku) 난 이게 잘 못 된 줄 알았지 (kirain aku) 제가 이렇게 이해하면 될까요? 답변 감사합니다
ㅅㅅ112.7
ㄴ 잘못된거라 '생각했어/알았지' 둘다 과거형이니 모두 kirain이 더 자연스러울듯요, aku pikir은 잘못된거라 생각한다는 현재형이니 menurut aku라고 해도 의미상 둘다 비슷합니다.
ㅇㅇ125.1
둘 다 뜻은 거의 똑같은데 menurut은 서문형식에서 더 많이 나오는 듯
제목 | 글쓴이 | 작성일 |
---|---|---|
시키다, 명령하다 | zlzlzlzl | 2021-03-08 |
Kayanya?[2] | 나무꾼 | 2021-03-08 |
뭐가 아직 남았니 ?[2] | pemarah | 2021-03-08 |
독학으로 하려니 이게 맞는건가 싶네요[5] | 단세 | 2021-03-05 |
인도네시아어 질문입니다[2] | 초짜베기 | 2021-03-05 |
아무거나,아무도,마음대로[1] | pemarah | 2021-03-04 |
감각이 없다[1] | 도베르만 | 2021-03-03 |
삐졋어?? 모라함?[2] | ㅇㅇ | 2021-03-01 |
자이제 슬슬 시작하자 할떼[3] | ㅇㄱㅇㄱ | 2021-03-01 |
인도네시아어 도와주세요[2] | 화이팅 | 2021-02-25 |
인도네시아어 어플로[4] | 00 | 2021-02-25 |
들키다, 걸리다[5] | pemarah | 2021-02-24 |
Nggak juga si[4] | Hijau | 2021-02-24 |
Kemarin[3] | ㅇㅇ | 2021-02-18 |
얼마 되지 않아서[3] | zzzz | 2021-02-18 |
sesuka hatimu[3] | pemarah | 2021-02-15 |
싸웠다?[3] | 파이터 | 2021-02-12 |
확인못했어요-[2] | pemarah | 2021-02-11 |
aku pikir -[5] | pemarah | 2021-02-10 |
인니어 di-접사 질문이용~~[5] | 인니어어려벙 | 2021-02-09 |
인도사랑관리자
안녕하세요. aku pikir 는 i think, menurut aku 는 in my opinion 으로 보시면 될 듯 합니다. 비슷한 의미지만, aku pikir 가 더 자주 쓰이죠.