자게에 있는 게시물 답변 여기다 드립니다.

사실 저도 잘 모르는 거라, 현지인에게 받은 답변 내용대로 알려드립니다.


기본적으로 membuat-buat, pura-pura 둘 다 "~ 하는 체하다"는 뜻입니다.


membuat-buat은 dibuat-buat 의 형태로 자주 쓰이며, 익살스럽게 시늉(흉내)하는 것을 뜻할 때가 많습니다.

Laki-laki itu menampilkan lelucon yang dibuat-buat agar terlihat lucu dihadapan penonton

직역 : 그 남자는 // 시늉하는 익살을 보여주었다 // 앞에 있는 청중들에게 귀엽게 보이기 위해 


berpura-pura 는 사실이 아닌데, "~인 체"하는 것으로 많이 쓰입니다.

Dia selalu berpura-pura kaya

그는 항상 부유한 체하다.


두 단어는 목적이 조금 다른 듯 합니다.

membuat-buat 은 흉내내는 뉘앙스고, berpura-pura 는 남을 속이는 거에 초점이 맞춰진 단어로 보입니다.


더 자세히 아는 분들 계시면, 댓글 남겨주시면 감사하겠습니다 :)